ピリピ人への手紙 4:6 - Japanese: 聖書 口語訳 何事も思い煩ってはならない。ただ、事ごとに、感謝をもって祈と願いとをささげ、あなたがたの求めるところを神に申し上げるがよい。 ALIVEバイブル: 新約聖書 何事も心配するな。心配を祈りに変えるんだ。すでに持っているものに感謝したうえで神に願うのだ! Colloquial Japanese (1955) 何事も思い煩ってはならない。ただ、事ごとに、感謝をもって祈と願いとをささげ、あなたがたの求めるところを神に申し上げるがよい。 リビングバイブル 何事も心配しないで、どんな時でも神に祈りなさい。そして、祈りに答えてくださる神に感謝しましょう。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 どんなことでも、思い煩うのはやめなさい。何事につけ、感謝を込めて祈りと願いをささげ、求めているものを神に打ち明けなさい。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 心配するな!心配を祈りに変えて、全ての事を祈るのだ。そして、すでに持っているものに対して感謝の思いを向けるのだ。 聖書 口語訳 何事も思い煩ってはならない。ただ、事ごとに、感謝をもって祈と願いとをささげ、あなたがたの求めるところを神に申し上げるがよい。 |
ダニエルは、その文書の署名されたことを知って家に帰り、二階のへやの、エルサレムに向かって窓の開かれた所で、以前からおこなっていたように、一日に三度ずつ、ひざをかがめて神の前に祈り、かつ感謝した。
そして、あなたがたもまた祈をもって、ともどもに、わたしたちを助けてくれるであろう。これは多くの人々の願いによりわたしたちに賜わった恵みについて、多くの人が感謝をささげるようになるためである。